Более двух тысяч лет назад в Италии жил небольшой народ, который занимался, в основном, выращиванием фруктов и винограда, разводил коз на склонах предгорий Апеннин.
Когда-то он был известен только соседям – таким же маленьким народам, населявшим в древности всю Италию, часто терпел нашествия врагов, неурожаи и эпидемии. Однако живя в постоянной борьбе с алчными чужеземцами и беспощадной стихией, он окреп настолько, что со временем – с течением веков – смог подчинить себе все другие племена Италии. А потом уже, объединенная им Италия, распространила свою власть на обширные земли от Британии до Ирана и Северной Африки. Этот, объединивший племена народ, назывался – латины.
Именно они основали на своих землях город Рим, который, пройдя через всевозможные испытания войнами и лишениями, стал центром огромной империи, по тому времени – мировой державы.
Латины сами по себе уже давно исчезли как отдельный народ, смешавшись с другими италийскими племенами; их потомки, как и потомки соседних племен, называли себя римлянами по имени своего главного города. Но во всей огромной Римской империи люди продолжали говорить на латыни – языке основателей своей столицы.
Пролетели века, Римская империя пришла в упадок и развалилась. Но созданная ею исключительно богатая культура, насыщенный литературный язык не исчезли совсем. Кстати, на нашем сайте history-thema.com некоторые моменты древнеримской истории отражены в нескольких статьях и на странице факты.
В Европе в это время развивались молодые государства местных народов: франков, англосаксов, славян. Издавая свои законы, их правители охотно использовали богатый латинский язык. На латинском же языке писались и церковные книги, потому что в то время все европейские христиане подчинялись римскому папе.
От церкви латинский язык стала использовать и наука. На латыни велось преподавание в европейских университетах. По мере того, как население Европы становилось все более образованным, в языки ее народов проникало все больше латинских слов. У некоторых народов почти все слова в языке теперь имеют латинское происхождение. Это – итальянцы, французы, испанцы, португальцы, румыны. У других европейцев латинских заимствований тоже очень много. А, когда европейцы, с развитием дальнего мореплавания и капитализма, стали нести свою культуру в другие регионы мира, латинские слова распространились по всей планете.
Как гордились бы этим небогатые земледельцы и пастухи из Северо-Западной Италии, в среде которых возник будущий мировой язык!
При Петре I, то есть с начала XVIII века, множество латинских слов проникло и в русский язык. Причем, нередко они вытесняли и имевшиеся вполне употребительные русские аналоги. Российские дворяне в большом числе выезжали на учебу в европейские университеты, потому что Россия, в которой ударными темпами шла модернизация и вводились более удобные западные элементы права, остро нуждалась в собственных квалифицированных специалистах.
Латинский язык изучался и сам по себе (для науки, техники, медицины и так далее), и попадал в русскую речь в заимствованиях из других европейских языков (немецкого, шведского), которые были богаты латинскими по происхождению словами.
Сегодня русский язык насыщен латинскими заимствованиями, как практически, не изменившимися, так и искаженными влиянием других языков, через которые они пришли. Множество латинских слов настолько вошли в нашу речь, что кажутся, чуть ли не исконно русскими. Вот лишь некоторые из них:
Армия. Это латинское слово, пришедшее в русский язык через Европу без изменений. «Armo» — по латыни «вооружаю» от слова «armus» — «кисть руки». «Armia» — «вооруженная общность».
Республика. Это латинское слово еще в Древнем Риме обрело современное значение: то есть, государственное устройство, при котором управление осуществляется ни единолично главой страны, а коллегиально – через выборные советы или голосования.
Первоначально Древним Римом управляли цари. Их тоже выбирали, но наделяли неограниченной властью. Они, по своему усмотрению, издавали и отменяли законы, могли без суда казнить и миловать римских граждан. Последний римский царь Тарквиний Гордый настолько разозлил народ своим произволом и деспотизмом, что римляне, восстав, изгнали его со всей семьей из города.
После этого царей решили не выбирать, а управление государством превратить в общее дело. «Общее дело» по-латински «res publica», отсюда же – «публичный», то есть «общий, общественный».
Милиция. Так в Древнем Риме называли войска и военную службу от слова «miles» — «воин». От этого же слова произошло – «милитаризм», «милитаристический». Первоначально в Риме не было профессиональных воинов. В военное время все мужское население собиралось на битву, вооружившись за свой счет. Поэтому в России милицией традиционно назывались временные народные ополчения.
После прихода к власти большевиков в 1917 году, были упразднены полиция и городская стража, и новые власти для поддержания порядка на улицах городов набирали добровольческие отряды, которые назвали «народной милицией». Слово «народная» скоро исчезло из официального наименования ополчений, а сами они превратились в отдельную единую государственную структуру.
Директор. «Direco» по-латински означает – «управлять», отсюда – «director» («управляющий»).
Медик. «Medicus» по латыни означает то же, что и в современном русском языке – «врач».
Цирк. Обычай показывать развлекательные представления на круглой сцене пришел во все страны мира через европейскую культуру из Древнего Рима, который позаимствовал его из Древней Греции, назвав «circus», что по латыни означает «круг».
Порт. Это слово пришло в Россию из Европы, которая взяла его из латинского языка, где «porta» означает «ворота».
Аудио. «Audio» по-латински «слушаю». От этого же слова происходят другие, тоже влившиеся в русский язык: «auditor» — «слушатель», «auditoria» — «место, где сидят слушатели».
Видео. «Video» по латыни означает «вижу».
Аквариум. «Aqua» — вода. «Aquarium» — место, емкость с водой.
Регион. Слово «regio» происходит от «rex» — царь, и соответственно, означает «царство».
А сегодня русский язык, который и так сплошь состоит из заимствований. обильно насыщается англицизмами…
Латинский считают мертвым языком. но он все же — официальный язык Ватикана и если он в употреблении находится у врачей, ученых и пр., значит не мертвый это язык, а живой.
Это точно!